Le Génie du Pousse-Pousse
~Un album qui anime tous les sens~
Je me souviens de la première
fois que j'ai eu cet album dans les mains. Je l'avais commandé sur internet et
je déchirais le carton d'emballage. J'ai eu un véritable coup de foudre pour
l'esthétique picturale du livre. Rien que la couverture me donnait envie de le
lire.
En le feuilletant, on y découvre des illustrations sublimes sur un thème asiatique qui ressort de par les images détaillées et colorées mais aussi de par le papier utilisé, du papier d'Ingres, très agréable et surprenant au toucher, mais également au parfum particulier qui s'en dégage.
De part ses aspects multiples l'album permet de faire émerger
la morale de l'histoire qui va se construire au fur et à mesure de la lecture
et à travers les illustrations : la vraie richesse c'est l'amitié, l'amour. Le
conte fait ressortir progressivement les raisons fondées et infondées de vouloir être riche : le besoin d'argent pour se nourrir, pour s'abriter, pour vivre tout
simplement ou encore gagner de l'argent par cupidité dans le but de
posséder le plus de choses possibles.
Mais
pour comprendre et interpréter au mieux ce conte, il est essentiel de
s'attarder sur les illustrations qui sont une véritable ressource
d'informations et d'allusions qui ne sont pas forcément perceptibles dans le
texte lui-même. Elles sont fortement coopératives et complémentaires comme pour
beaucoup d'albums certes, mais ici elles sont de types très variés, mêlant
différents points de vue d'un même fond, effet de zoom arrière ou avant sur des
éléments qui complètent le sens et la symbolique, soucis du détails, images monochromes ou très colorées, le tout
sur un thème asiatique tant dans la représentation des personnages que dans les
éléments présentés. Mais bien plus encore, au début de l'album, un lexique
d'idéogrammes chinois est proposé : il s'agit en fait du recensement de tous
les idéogrammes qui apparaîtront dans le texte accompagnés de leurs significations.
Ces idéogrammes fonctionnent en partenariat avec le texte et les illustrations
et sont tout aussi importants dans l'interprétation du conte. Ils apportent des
informations connexes, font des allusions à éclaircir, mettent en valeur
certains éléments pour en faire ressortir toute leur importance , expriment des
sentiments non évoqués dans le texte et qu'il faut décoder avec le lexique pour
mieux comprendre le comportement et les réactions des personnages : il s'agit
d'impliquer le lecteur dans la construction des événements. Ainsi, le lecteur doit procéder à une triple
lecture, celle du texte , des illustrations et des idéogrammes et les rallier
pour pouvoir dégager pleinement le sens dégagé par ce conte de sagesse, où cette
réflexion sur la richesse, s'accompagne
de réflexions sur l'amitié, le courage, le travail, l'effort ou encore la
générosité.
~ Quelques petits points à remarquer ~
*La polysémie du mot "Génie"*
Qu'est-ce qu'un "Génie" du pousse-pousse? Si on s'attarde sur les définitions données par le dictionnaire on se retrouve avec trois définitions plausibles : tout d'abord un génie peut-être un esprit puissant aux pouvoirs magiques, mais cela peut aussi être la personnification de la puissance d'un individu ou encore un savoir-faire relatif à une discipline, un talent. Bref on se retrouve face à une ambiguïté concernant le sens exact du titre. Qui est donc le génie dans l'histoire? Chen? Le tireur de pousse-pousse car il a du talent en tant que tireur de pousse-pousse? Le Génie magique lui-même qui remet Chen sur le droit chemin et qui exauce d'une certaine manière le bon vœu de Chen? Est-ce la volonté que Chen met à accomplir sa tâche pour aider son ami et donc le génie qu'il y met pour réussir sa bonne action?
*Les allusions à Hong-Kong, le port parfumé*
Hong-Kong est citée dès la première page de texte. On y
évoque également l'expression "ombre parfumée" et un idéogramme placé
en bas de cette page se traduit par "fleuve". Mais rien de plus n'est indiqué
dans l'album pour éclaircir ces éventuelles allusions. Après quelques
recherches à l'aide de mon ami google j'ai pu trouver quelques informations qui
m'ont aidée à lier ces éléments.
Il faut savoir que Hong-Kong est située sur la rive
orientale de
Cette Rivière, également appelée Le Zhu Jiang, est donc le fleuve qui est évoqué par
l'idéogramme du bas.
Mais qu'en est-il pour "ombre parfumée"? Quand bien même les illustrations montrent de nombreuses fleurs de magnolias, cela ne me suffisait pas. J'ai donc continué à harceler google. J'ai pu y trouver qu'étymologiquement, "Hong-Kong" signifie le "Port Parfumé". Pour la petit histoire, d'après Confucius, un gouvernement idéal devait "exhaler une senteur d'encens". Or, Hong-kong, se dit en réalité Xiang Gang, le port de l'encens qui se voulait surement être un gouvernement idéal …
Ainsi tout se recoupe : le fleuve, les lieux, le parfum…
*Le jeu avec les oiseaux*
Des oiseaux apparaissent tout au long de l'album notamment un oiseau rouge en cage, libéré à la fin : libéré lorsque Chen a accompli sa bonne action. Les grues, symboles de félicité apparaissent à foison également...Et surtout à la fin lorsque Chen a réussi sa mission pour aider son ami.
*L'Entrée et
Le premier mot de l'album est Chen : on a une entrée sur le personnage qui va avoir des désirs cupides et égoïstes, il est d'abord le point central du récit. Mais le dernier mot de l'album est Wang : une sortie vers l'ami à aider. La progression est nette : du désir cupide provoqué par la vue de tant de richesse, Chen va passer à une action généreuse et le point central du récit va devenir l'ami qu'il va aider.